主页
>>在线阅读
穿越
重生
架空
总裁
现言
修仙
耽美
玄幻
都市
惊悚
《
中世纪女领主
》
TXT下载
上一页
第1页
第2页
第3页
第4页
第5页
第6页
第7页
第8页
第9页
第10页
第11页
第12页
第13页
第14页
第15页
第16页
第17页
第18页
第19页
第20页
第21页
第22页
第23页
第24页
第25页
第26页
第27页
第28页
第29页
第30页
第31页
第32页
第33页
第34页
第35页
第36页
第37页
第38页
第39页
第40页
第41页
第42页
第43页
第44页
第45页
第46页
第47页
第48页
第49页
第50页
第51页
第52页
第53页
第54页
第55页
第56页
第57页
第58页
第59页
第60页
第61页
第62页
第63页
第64页
第65页
第66页
第67页
第68页
第69页
第70页
第71页
第72页
第73页
第74页
第75页
第76页
第77页
第78页
第79页
第80页
第81页
第82页
第83页
第84页
第85页
第86页
第87页
第88页
第89页
第90页
第91页
第92页
第93页
第94页
第95页
第96页
第97页
第98页
第99页
第100页
第101页
第102页
第103页
第104页
第105页
第106页
第107页
第108页
第109页
第110页
第111页
第112页
第113页
第114页
第115页
第116页
第117页
第118页
第119页
第120页
第121页
第122页
第123页
第124页
第125页
第126页
第127页
第128页
第129页
第130页
第131页
第132页
第133页
第134页
第135页
第136页
第137页
第138页
第139页
第140页
第141页
第142页
第143页
第144页
第145页
第146页
第147页
第148页
第149页
第150页
第151页
第152页
第153页
第154页
第155页
第156页
第157页
第158页
第159页
第160页
第161页
第162页
第163页
第164页
第165页
第166页
第167页
第168页
第169页
第170页
第171页
第172页
第173页
第174页
下一页
白天
黑夜
护眼
大
中
小
第75节
看着这样的海莲娜,路易莎的心虚并没有持续下去,反而因为‘逆反心理’消退了不少——就算是她带来的变化,那又怎么样呢?倒不是说原书之中女主角本来就是要被解除婚约的,现在解除婚约就算有路易莎的原因,路易莎也对这件事没有责任。
而是,她的责任也就仅限于承认这一点了,不然呢?在这件事上,她没有做出任何推动其发生的努力,也没有试过阻止,严格来说她只是存在在了那儿而已。真正掌握主动权、做出决定、坚决执行的另有人在,她可以决定自己,也只能决定自己……
海莲娜当然没有要打趣路易莎到底,看她恼羞成怒的意思。所以见差不多了,就转移了口风,顺势说起了‘波茨利亚的索菲亚’:“说到‘波茨利亚的索菲亚’,其实也不算运气太差。好吧,至少对波茨利亚公爵来说,这说不定是一件好事呢!”
“听说为了体面结束这桩婚约,叫这位原本的准亲家不至于满世界嚷嚷,最后成为各个宫廷里的笑料之一……陛下给予了难以拒绝的补偿。除了原本已经送出的礼物不必收回,还为‘波茨利亚的索菲亚’另外择了一位佳婿。”
“哦,对了,还有嫁妆。原本对波茨利亚公爵可不算轻松的嫁妆,也由国王陛下包了。甚至为了安慰为即将嫁女而‘伤心’的波茨利亚公爵,国王陛下还会给他一笔抚慰金。”
“我听说波茨利亚是慕伯汉的小公国,波茨利亚公爵一直很缺钱。这一代的波茨利亚公爵总共还有3个婚生女儿,呃,这其实不多不少对不对?但就是这样,他也备不齐嫁妆,以至于前面两位小姐都嫁得不算好。”吉娜也凑过来说话了。
这里说‘嫁得不算好’的意思就是低嫁了,对于嫁妆不足的贵族少女,这是很常见的。毕竟有爵位的贵族男性不愁婚配,只想往高了看。既要新娘出身高,足以与自己匹配,又要她能带来足够的财富,使自己大赚一笔。
而没有爵位可继承的贵族男性,更需要往高了看!哪怕不能傍上一位带土地的女继承人,也得指望妻子的嫁妆能丰厚一些啊……不然日子岂不是更难过?
“是的,轮到第三位‘波茨利亚的索菲亚’,因为结婚对象是我们国家的王室王子,嫁妆总不能太差——听说正是为了凑出嫁妆的头款,所以婚约履行才一拖再拖。”
纪尧姆本身并不在意‘波茨利亚的索菲亚’有多少嫁妆,如果他真的嫌弃新娘嫁妆不足,当初就不会随继母他们,给自己折腾出了这么个出身未婚妻了。但包括安娜王后在内,当初促成这桩婚事的人,却不能答应波茨利亚公爵给嫁妆金大打折扣的要求。
说到底,这件事本来就做得不好看,抢走了‘布鲁多的路易莎’,给安排了一个‘波茨利亚公的索菲亚’就算了。大体上能有一个王子婚事的样子,也还能下得来台。毕竟王室内部分利的时候,也是各凭本事的,在给了基本的体面后,外人也说不上什么。
可如果基本的体面都没有,那就是笑话了!安娜王后可不想成为那样的笑话,所以促成这桩婚事后,可以说是对波茨利亚公爵‘苦苦相逼’……虽说,波茨利亚公爵愿意为家里出一个瓦松王子妃多出钱,可干毛巾是榨不出多少水份的,也就只能‘苦苦相逼’了。
这都搞得安娜王后有些后悔给纪尧姆订下这桩婚约了——当初订下‘波茨利亚的索菲亚’,主要是这姑娘是安娜王后的表侄女,且她的母亲和安娜王后的关系真的非常好。当初想着波茨利亚公爵再穷能有多穷?而且就像此时很多领主一样,平时穷归穷,却不耽误他们真正要用钱的时候搜罗出钱来。
当然,现在也不用后悔了,毕竟婚约已经解除了,接下来还会由国王路易三世出钱,将‘波茨利亚的索菲亚’嫁给瓦松国内的贵族……
第103章 穿越中世纪103
闲话中谈到了东方, 谈到了东罗马的海莲娜不会想到,就在她说起那些时候,真有一个来自东方的商人抵达了特鲁瓦, 而且对方还认识她呢!
赫兹尔是一个胖胖的中年男人,身穿鲜艳的丝绸袍子,大胡子浓密,十个手指头上都带着金戒指。他的面容特征和装扮风格, 让人一看就知道是东方人,甚至还是异教徒。但他自如地进入特鲁瓦, 也没人找他的麻烦。
正如那句话说的, 只要有充足的利润,商人们是无处不在的!将自己的货物卖给魔鬼都在所不惜,何况只是和宗教信仰不同的人打交道呢?所以东方有基督徒商人,西方也有他们称之为‘异教徒’的商人往来。
不过,这样的商人始终是比较少的,所以深具冒险精神, 也确实有门道、有运气的家伙,一旦做成了这样的,大抵都会发大财——赫兹尔希望自己能有这样的运气!而就他打听到的那些消息,一切似乎不坏!
让赫兹尔来布鲁多的原动力是最近一段时间,由尼斯商人出口到东方的穿衣镜!那些穿衣镜一下就俘获了贵族和富商们的心,虽然价格着实昂贵,却依旧有人很快出手了。当初乔瓦尼那些尼斯商人贩去的第一批穿衣镜,很快售空。
赫兹尔见那些玻璃镜是如此受欢迎, 又通过这段时间往来东西方的朋友打听到了。这些玻璃镜由布鲁多的特鲁瓦生产,买卖并不受限,并非是什么特许经营商品。只不过得提前下订单, 但下订单后也不必等太久。
赫兹尔觉得这是一个非常好的生意,不可能由尼斯商人做完——尤其是他在听说,其实还有小尺寸的壁镜和小手镜也在卖后,更认为这个市场就算不大,也没有想象中的小,尼斯商人是不可能独占的。
就这样,赫兹尔有了做这个生意的想法,只是他可不能贸贸然行动。不过之后听说的一件事,加速了他的计划……他从一个朋友那儿听说了,安东尼·斯科特大师居然进入了布鲁多领主大人的宫廷,成为了领主继承人的老师!
赫兹尔并非是东罗马帝国的人,从宗教上他是异教徒,从血统上他算是混血吧。他这样的人,混得不好就是两边都不认可,混得好则可以在两边左右逢源,他大概属于后者。当初斯科特父女人还在君士坦丁堡时,他就是往来于君士坦丁堡内外的商人之一了,在城内也有产业、有住宅。
实际上,当时他和斯科特一家是邻居来着。
安东尼·斯科特这个关系增加了赫兹尔的动力,所以他先写了一封信去特鲁瓦,然后就采购了一批货物——他的主要目的是贩回玻璃镜不错,但空着手去,浪费一次做生意的机会,那就太可惜了!
在货物的挑选上,他也是花了一番心思的。除了一些西方人向来喜欢的东方特产,香料、挂毯、高级硬肥皂,还有精油这样较为小众的商品……精油其实也很受欢迎,但确实不是大多数做东西方贸易的商人会选择的商品。
之所以赫兹尔会选择精油,也是听有人说起,特鲁瓦宫廷很喜欢‘香’。当然,这个时代但凡是有那个实力的,大多都喜欢香。重点是,既然特意强调,那就不太可能是普通的喜欢了——其实这也算是‘三人成虎’的典型了,一些消息就是会传着传着就走样。
真正特别喜欢‘香’的显然只有路易莎,其他人都在正常的喜好区间里。就算大家多少受路易莎的影响,也因为路易莎没有刻意大力推广的行动,也没有超出‘普通喜欢’的程度。
赫兹尔当然不会知道这些,他和他的伙计、货物在东地中海港口上船,一路来到了瓦松南部港口。不出所料的,他的商品很受欢迎,又因为陆运麻烦,他这个外来者为了避免更多的风险,便在南部港口就卖了多数货物。
没有卖的,是每种货物中最拔尖的部分。尤其是据说特鲁瓦宫廷会喜欢的精油,他留下了大部分——他此去要多多仰仗布鲁多的领主,就算有安东尼·斯科特大师牵线搭桥,也该有所讨好才是。他预备这些东西,部分可以在特鲁瓦试试销路,其他就送到宫廷做礼好了。
就这样,一路直接取道特鲁瓦的赫兹尔,在特鲁瓦热集市时来到了这里。
说实话,赫兹尔原本是无心赶热集市的,他本身又不是什么批发商人。而且这个时候想也知道,很多来特鲁瓦的大商人说不定就会下穿衣镜的订单,说不定他就要因此多等待……但没办法,他也是抓紧时间出来的,这不就是赶上了么!
既然赶上了,就干脆趁此机会多看看、多逛逛,说不定就有过去没发现的商机呢!虽然他来特鲁瓦的初衷是贩运玻璃镜回去,但如果发现一些其他可以使他大赚一笔的商品,他也是绝不会吝惜金钱的——刚刚在南部港口脱手了大部分货,再加上带来的、预备采购玻璃镜的货款,他现在可是钱包满满。
来到特鲁瓦,赫兹尔的第一印象就不错。西方的这些城市,他在南部港口登岸后,就经历了一个又一个。其中也有还不错的,但不得不说,大部分都挺糟糕,一般人口越多的越糟糕。
特鲁瓦的人口在此时已经不算少了,再加上现在是热集市期间,更多人、牲口、货物汇聚到这里,拥挤之下它应该格外不适宜下脚才对。事实上,过去的特鲁瓦集市,尤其是相对燥热的热集市期间,的确是这样。
不过,这次赫兹尔见到的,是从去年年初就开始整改的特鲁瓦城,这就大不一样了。他进入这座虽然拥挤,但还算有序的城市时,第一感觉就不错。
入城时被教导‘靠右’的规则,虽然觉得这有些多事儿,增加了不必要的规矩,怀疑是此地为了收取更多罚金而设立。但真的走在城市的大街小巷,才发觉这个规则的好处!之前赫兹尔就进过和特鲁瓦差不多大的城市,哪怕那儿没有举办大型集市,感觉也比特鲁瓦更难通行。
更重要的是,这个小小的规则是如此简单,不需要增加任何成本……他心中暗暗记下这个,预备着回去后,或许可以将其进献给某个贵人,到时候也有他的一份功劳。
然后,在还算顺畅的交通外,赫兹尔很快注意到了特鲁瓦城的环境。其对比此时差不多规模的西方城市就算是很好的了,空气中虽然难免因为人多、牲口多有一股臭味,或者说‘人味’,但总体还在可接受范围内。尤其是在鼻子适应了一段时间后,更是无所谓了。
这很难得,要知道赫兹尔信仰的宗教可是尤其注重清洁的,连带着气味当然也是重中之重。虽然过去他生活、往来的东方城市,也难免因为人口聚集,在一些区域味道谈不上好闻。但总的来说,大街上不会有浓烈的臭味,一些贵人的宅邸、常出入的地方,更是芬芳好闻。
这就让赫兹尔来到西方后,鼻子是最受罪、最不适应的。
赫兹尔看到了路边在这个时代算是数量很多的公共厕所,心里也暗暗意外。向本地的掮客打听了一番才知道,修建公共厕所、重新规划排污渠、清理城市积累的污秽,都是过去一年多,他们的郡主组织的。郡主是一个爱干净,同时又在意市民福祉的未来领主。
他们站在一处水井边休息,那个掮客看着比一般的掮客文雅,能说一些拉丁语。他一边给赫兹尔身旁的马打水饮马,一边说道:“您能明白吗?我们都很爱戴路易莎郡主,她是一个好人,未来还能成为一个好领主。”
“她主持的审判总是很公正,从来不偏向更富有或更亲近的人,大家信任她,从没有人在她审判的判决下达后不服气……对了,就连这些城里现在随处可见的水井,也是路易莎郡主组织人手挖掘的。过去很多人,如果不愿意花钱买水,就只能去打很脏的水,或者每天走很远的路运水。”
赫兹尔不会说瓦松的语言,但会说拉丁语、希腊语——东罗马帝国的官方语言是拉丁语,不过要说日常生活中,东罗马帝国希腊化之后,希腊语在民间要更为常见,除此之外,东方异教徒的语言也说的很多。
当初路易莎随安东尼老师学东罗马帝国的语言,学的不是拉丁语,而是希腊语。如果要学拉丁语,其实是用不到他的,西方这边也有很多拉丁语知名学者。
确定这个掮客的拉丁语水平足够在必要的时候给自己当翻译,举止上也挑不出什么错,对他这个‘异教徒’也没有明显敌意后,赫兹尔就决定要雇对方了——拉丁语是此时的通用语言没错,但真正能用拉丁语读写的,除了知识分子和高级贵族外,也没多少了。
“听起来很好,有这样的领地继承人,就算是民众的福气了,是不是?”
赫兹尔并不见得是真在意一块西方的土地上,其领地继承人是否贤明。更何况,以他的信仰来说,是很看不惯这种女人管事的情形的……虽然此时西方男尊女卑,女性不自由,但相比东方来说,女性的自由度居然还是更高的。
不过现在人在别人地盘,当然要顺着别人的意思说话。总的来说赫兹尔是个身段灵活、十分务实的人……不是这样的人,也做不到身为‘混血儿’却左右逢源了。
“的确……而且路易莎郡主是个懂得商业的人,非常关心布鲁多集市的发展,着力于降低布鲁多集市各种杂税。虽然成果不多,但这几年至少取消了不少临时杂税,赋税的收取都是按照规矩来的——您也是商人,应该清楚,如果领主真按照规矩收取赋税,商业环境就算很好了。”
“真正恼人的是,各种没有讲明、没有先例的钱总是收取,这让商贸成本比看起来要高得多。”
显然,这位掮客是有些谈性起来了,说了一会儿,马都饮完了,他才想起正事儿。连连道歉道:“真对不起,先生,我有时候就是这样,容易说到别的事儿上头!”
不过为了找补,也为了自然地下来台,他又说:“不过,路易莎郡主的事儿您本来就该了解一些……您是来订购穿衣镜的,是不是?还打算去宫里走一趟?哎呀,如果是这样,怎么能避得开路易莎郡主?到时候您一定得见路易莎郡主,和路易莎郡主打交道呢!”
在掮客的一番解释后,赫兹尔才知道,原来特鲁瓦制镜工坊是由这位‘路易莎郡主’幕后执掌的。不只是如此,这位女继承人如今在宫廷内权势大得惊人!凡有什么商业相关的事儿,得到她的允许和帮助,倒是比找到巴尔扎克伯爵跟前更容易得偿所愿。
“竟然是这样……”赫兹尔想了想问道:“我曾经与知名的学者斯科特大师是邻居,听闻他现在乃是路易莎郡主的老师,也不知道是否受重用,在路易莎郡主面前能说得上话吗?”
理论上来说,老师对学生的影响是很大的。但如果是大贵族身边,这就不一定了。多数时候,大贵族的老师最后很容易演变成他们的智囊,说话是能说得上,可是否说话管用,那就是另一回事了。
掮客惊异地看向赫兹尔,似乎是没想到他还有这样的门路。之前他只当这是一个普通的异教徒商人,现在却是要对他另眼相待了!他以一种明显更热络的语气给他出主意道:“当然,当然了!路易莎郡主是一个热爱学习的人,尊重有知识的人,更尊重自己的老师。”
嗯,丝毫不提路易莎不动声色就驱逐了她不爽的老师的事儿……主要是,这个时候的‘老师’,作为高级知识分子,就是有一些会理所当然地对路易莎一个女性高高在上。而且,他们的‘知识’在路易莎看来,着实跑偏了……
“您可以请到斯科特大师帮您,那您在宫里就不至于举步维艰了。不过么,如果您已经决定好要去见路易莎郡主,请郡主为您未来在布鲁多的生意提供各方面的庇护,最好还是走斯科特小姐的路子——我假设,您认识斯科特小姐?”
“您是在说斯科特大师的女儿,海莲娜吗?如果您说的是她的话,是的……她和我的妻子关系很好。她那时才十几岁,有很多事需要学习,但斯科特大师显然不可能承担教育女儿妇女的那些事的责任。所以斯科特大师拜托了我和我的妻子,那时候,我的妻子几乎将海莲娜当作自己的小妹妹一样教导。”
“那可太好了!您或许不知道,斯科特小姐现在正是路易莎郡主的侍女,和路易莎郡主朝夕相伴,非常受郡主的宠爱呢!”掮客惊喜地说,甚至还提前恭喜了赫兹尔:“看起来,您的目的已经成功大半了!是的,我敢说您不会有任何麻烦的。”
忽然得到这么个好消息的赫兹尔也是惊喜莫名,几乎想立刻去见斯科特父女,然后请求他们将他引见给那位‘路易莎郡主’。不过这事儿也急不来,他来特鲁瓦的口信已经托人传递进宫廷了,回信也告诉他,他得过两天才能进宫,明天安东尼还会找时间出宫来见他。
进宫这种事儿倒也不用提前两天预约,毕竟此时即使是王室的宫廷,也很难说规矩严密。非特殊时期,有宫内的人打招呼,基本上就是随来随进。问题是,赫兹尔进宫肯定是有目的的,得见到‘大人物’才行,或是伯爵,或是路易莎。这就都不是随时能见到的人了,得预约才行。
而趁着见安东尼之前的时间,赫兹尔决定先和掮客一起,将带来的货物在市集上出掉。另外也顺便逛逛集市,看有没有值得出手买下的、贩卖去东方的商品。
说实话,对特鲁瓦城有了一定了解后,他对自己带来的商品是很有信心的。尤其是精油、肥皂这些东西,他预计会大受欢迎——他已经向掮客确认过了,路易莎的确是爱干净、爱香气,甚至号召成立了一个‘布鲁多香水行会’。
所谓‘上行下效’,一个像‘路易莎郡主’这样受爱戴的贵族是这样的,其他人肯定跟着学。这样一来,高级肥皂、精油这种东西,本地的有钱人一定很愿意购买,说不定还会形成供不应求的市场状态。
不过,掮客在看过他的货物之后,却给他泼了一盆冷水:“都不错,是优质的东方货,是不是?不过,这些最昂贵的精油,要如您所愿,卖出一个顶顶好的价格,那是不太可能了。”
嘴上说没有说服力,掮客干脆将赫兹尔带到了一家小小店铺前。这家店铺看起来小,来问价的人也不见得多,但懂得布鲁多集市行情的就知道,这不见得不挣钱。很多门庭若市的商铺,营业额和利润还真不一定比他们高——三年不开张、开张吃三年,别问,问就是卖贵价奢侈品的。
能买贵价奢侈品的人就那么些,会贩运买卖它们的商人就更少了!难怪店铺不大,还少有人过去问价。
“这儿是普罗万出产的香膏、淡香水和精油,其实也只有香膏和淡香水。去年的精油早卖完了,今年的精油,还没出工坊,就被守着的商人买走了,有些甚至是提前预定……不过,这里还是有精油可以给客人看看,如果喜欢,愿意等,是能提前预定的。”掮客熟门熟路地带着赫兹尔走了进去,为他介绍这家店的情况。
今年最早一批精油肯定是出来了,照样等不及冬天再‘压榨’。将将算是陈化得勉强可以,就开始‘榨精油’——外界也知道了,普罗万出的精油,有一道工序,需要冬天才能进行。不经历寒冷的冬天,不是不能得到精油,只是冬天取得的精油品质更高。
不过,普罗万不到冬天出的精油就已经够出众了,很多人去年用过了的,现在手头没有了,就根本不想等!所以愿意出高价要‘现货’。说起来卖的其实并不比冬天的精油便宜了,这有些像刚刚上市的水果,其实味道不如后头的,但顾客喜欢尝鲜,且物以稀为贵,刚上市时价格还更高呢!
当然,精油不是水果,它是耐储存、耐用的,所以也就是这最初几年会有这种情况。等到买家搞清楚了,会预定冬天的精油,其他时候的精油价格肯定就会降下来——这也符合此时人们的常识,毕竟在他们想来,冬天出的精油对生产商来说成本更高,还有生产时间拉长带来的风险,如果不能卖更高的价格,干什么要做呢?
即使那样得到的精油会多一点点,毕竟相比起手工压榨,还是脂肪结冰,将空隙中的精油、酒精混合液‘挤’出去,要高效、彻底的多。
掮客让赫兹尔见识了普罗万出产的香膏、淡香水,这些商品的品质让他大吃一惊!但真正让他再也不能保持淡定的是精油。那种纯粹的、华丽雍容的芬芳,即使是东方最好的精油作坊,也是没有的!
难怪掮客觉得他挣不到预期中的超高利润了,因为真正的有钱人都在追逐普罗万的香膏、淡香水、精油呢!当然他的精油还是能卖的,毕竟不是人人都能买得起如今加价厉害的普罗万产品……还是能卖货赚钱,只是超额利润就不用想了。
这个结论让赫兹尔先是有些气馁,这也算是他来到特鲁瓦后第一个打击。不过很快,他换了一个思路,又觉得这说不定又是一件好事——将东方的精油高价卖到特鲁瓦是行不通了,他为什么不试着将普罗万的精油卖回到东方呢?
相比起西方的有钱人,还得是他们国家的一些贵人们更对芬芳无法抵抗啊!
第104章 穿越中世纪104
原本还只有玻璃镜的生意需要得到路易莎的庇护, 现在又加上了一桩精油——如果赫兹尔只是订个一两面穿衣镜、小瓶子几瓶的精油,那肯定是不需要路易莎的‘庇护’的,直接去订购就可以了。但他要的量一旦大起来, 还是持续稳定地拿货,那就是另一回事了。
哪怕玻璃镜生意、精油生意和路易莎无关,在一片土地上做生意,也是得拜码头的!
过去最乱的时候, 商人根本无法指望领主保证自己的安全,事实上那些领主不自己化身匪盗打劫一把就算好样的了。也是后来一部分领主意识到, 商人来到自己的土地上, 不打劫他们就可以持续收税(过路钱),那可比一次性的打劫更有利……这样行商环境才好了一些。
但也不能说现在就有多好了,一道又一道的税卡,集市上种类繁多的赋税,还有依旧会出现的路匪,敲诈勒索的地头蛇……为了省掉其中一部分麻烦, 凡是做大的商人,一般都会向领主购买一个‘保护书’,证明自己是在这位领主的保护下的。这样有什么事,还能有个说理的地方。
西方有这样的‘保护书’,东方也有,那主要是发给去朝圣的天主教信徒的。他们要在异教徒的领地内朝圣,安全问题的确让人揪心,这种时候一份‘保护书’总会让人得到些许安全感——很多时候也就是‘安全感’了, 因为就算真的出了事,这份‘保护书’能不能起到作用,也是天晓得。
两天后, 带着礼物走进布鲁多宫廷时,赫兹尔是以挑剔的眼光看待这座在本地人看来,已然十分雄伟的城堡的。相比起东方那些大贵人的华丽住所,这就多有不如了。不过赫兹尔也不是什么都不懂,知道城堡的源头是军事堡垒。有这样的‘血统’在,就很难华美起来。
实际上,城堡当然可以‘华美’,不过那都是再过几百年的事了,而且也只有少数城堡可以。那时候,经过一系列发展,城堡也有了自己成熟的建筑美学,再加上建筑技术进步等,这才造就了一批堪称雄伟壮丽,又或者浪漫唯美的城堡。
不过,城堡的底子就是有‘冷硬感’的,所以它的华美也和东方宫殿的华美不同(近东地区),更多了一种庄严。
“那儿就是路易莎郡主的‘红塔’……”安东尼给赫兹尔指了指‘红塔’方向,又和他大致说了一下要注意的事:“面对路易莎郡主,你尽可以有什么说什么,他是个对宗教,对尊卑,对很多事都很开放的人。当然,一切的前提是你得是善意的,尊重的。”
“如果是恶意的、不尊重的,路易莎郡主能够感觉到,那就没法谈了。”
“……你可以用拉丁语或者希腊语和路易莎郡主交谈,她这两种语言都达到了能谈话的水平。”似乎是不确定他们谈话的深度,安东尼又补充了一句:“如果实在不够,还有海莲娜呢,她能给你做翻译——啊,海莲娜来了。”
往常来求见路易莎的商人当然不需要她的侍女亲自来接,不过赫兹尔是海莲娜的‘故人’,接人是她自己要求的。
多年未见,赫兹尔惊讶于海莲娜的变化稀少——海莲娜随父亲安东尼·斯科特离开君士坦丁堡时才14岁,还是个小姑娘,和现在30岁左右的面庞有很大不同,但也就是这点儿随时光流逝每个人都会有的不同了。
从眼睛去看,她依旧是少女时的清澈,行动举止也像小女孩一样有一种轻盈感。
而且,就算是‘面庞’,海莲娜的变化也是相对少的那种。30岁的女人很少有这样的,如果不是赫兹尔知道她的年龄,可能会觉得她也就25、6岁……对于白种人,25、6岁基本就是最后的颜值巅峰了,所以只是差了几岁,和30岁感觉就完全不同。
上一页
第1页
第2页
第3页
第4页
第5页
第6页
第7页
第8页
第9页
第10页
第11页
第12页
第13页
第14页
第15页
第16页
第17页
第18页
第19页
第20页
第21页
第22页
第23页
第24页
第25页
第26页
第27页
第28页
第29页
第30页
第31页
第32页
第33页
第34页
第35页
第36页
第37页
第38页
第39页
第40页
第41页
第42页
第43页
第44页
第45页
第46页
第47页
第48页
第49页
第50页
第51页
第52页
第53页
第54页
第55页
第56页
第57页
第58页
第59页
第60页
第61页
第62页
第63页
第64页
第65页
第66页
第67页
第68页
第69页
第70页
第71页
第72页
第73页
第74页
第75页
第76页
第77页
第78页
第79页
第80页
第81页
第82页
第83页
第84页
第85页
第86页
第87页
第88页
第89页
第90页
第91页
第92页
第93页
第94页
第95页
第96页
第97页
第98页
第99页
第100页
第101页
第102页
第103页
第104页
第105页
第106页
第107页
第108页
第109页
第110页
第111页
第112页
第113页
第114页
第115页
第116页
第117页
第118页
第119页
第120页
第121页
第122页
第123页
第124页
第125页
第126页
第127页
第128页
第129页
第130页
第131页
第132页
第133页
第134页
第135页
第136页
第137页
第138页
第139页
第140页
第141页
第142页
第143页
第144页
第145页
第146页
第147页
第148页
第149页
第150页
第151页
第152页
第153页
第154页
第155页
第156页
第157页
第158页
第159页
第160页
第161页
第162页
第163页
第164页
第165页
第166页
第167页
第168页
第169页
第170页
第171页
第172页
第173页
第174页
下一页