主页
>>在线阅读
穿越
重生
架空
总裁
现言
修仙
耽美
玄幻
都市
惊悚
《
中世纪女领主
》
TXT下载
上一页
第1页
第2页
第3页
第4页
第5页
第6页
第7页
第8页
第9页
第10页
第11页
第12页
第13页
第14页
第15页
第16页
第17页
第18页
第19页
第20页
第21页
第22页
第23页
第24页
第25页
第26页
第27页
第28页
第29页
第30页
第31页
第32页
第33页
第34页
第35页
第36页
第37页
第38页
第39页
第40页
第41页
第42页
第43页
第44页
第45页
第46页
第47页
第48页
第49页
第50页
第51页
第52页
第53页
第54页
第55页
第56页
第57页
第58页
第59页
第60页
第61页
第62页
第63页
第64页
第65页
第66页
第67页
第68页
第69页
第70页
第71页
第72页
第73页
第74页
第75页
第76页
第77页
第78页
第79页
第80页
第81页
第82页
第83页
第84页
第85页
第86页
第87页
第88页
第89页
第90页
第91页
第92页
第93页
第94页
第95页
第96页
第97页
第98页
第99页
第100页
第101页
第102页
第103页
第104页
第105页
第106页
第107页
第108页
第109页
第110页
第111页
第112页
第113页
第114页
第115页
第116页
第117页
第118页
第119页
第120页
第121页
第122页
第123页
第124页
第125页
第126页
第127页
第128页
第129页
第130页
第131页
第132页
第133页
第134页
第135页
第136页
第137页
第138页
第139页
第140页
第141页
第142页
第143页
第144页
第145页
第146页
第147页
第148页
第149页
第150页
第151页
第152页
第153页
第154页
第155页
第156页
第157页
第158页
第159页
第160页
第161页
第162页
第163页
第164页
第165页
第166页
第167页
第168页
第169页
第170页
第171页
第172页
第173页
第174页
下一页
白天
黑夜
护眼
大
中
小
第28节
“哦,没关系……嗯,这些蜂蜡就先储存起来,一定要小心储存。等到秋季采蜜季过去,再收上一批蜂蜡,然后一起制作蜡烛好了。我们正好可以趁这段时间建一个蜡烛作坊,您找到能提供烛芯的供货商了吗?”路易莎听了康奈尔骑士的‘遗憾发言’,表示了理解。
“是的,您要求的三股棉绳的烛芯,还得编制得松散一些……这样的烛芯没有现成的,得向制绳匠订制。我已经找到了一个女制绳匠,她专门制作棉绳,可以胜任这份工。这是她做出的样品,您瞧。”康奈尔从荷包里拿出一卷棉绳给路易莎看。
路易莎看了看,觉得没问题就点了点头。
“做得很好,我没什么可说的,蜡烛作坊一切按照之前计划的做就好。贩卖也不用担心,首先可以供应布鲁多宫廷。”路易莎这是连销售都想到了。
此时王室和大贵族的宫廷,照明费用是很高的。
一些重要场合,如晚宴、世俗庆祝、宗教庆典等,一次耗费的蜡烛能达到数百到数千支不等……这都不说,就说日常耗费,虽然在宫廷的房间里,不见得比一个市民的房间里点更多蜡烛,可宫廷里点蜡烛的人多啊!这就积少成多了。
宫廷照明消耗的灯油、油烛和蜡烛是很多的——‘油烛’就是动物脂肪制作的蜡烛,和蜂蜡蜡烛相对应说的,一般说‘蜡烛’不做更多解释,就特指蜂蜡蜡烛了。
灯油先不说了,油烛和蜡烛的话,其中蜡烛占比可能连1/10都不到。没办法,1磅蜂蜡蜡烛看着不贵,但架不住那是消耗品,而且消耗得很快呢!所以哪怕是王室和大贵族的宫廷里,也用得很吝惜,只有宫廷里处于金字塔塔尖上的少数人,才能日常使用。
但不管怎么说,一个布鲁多宫廷,一年用掉两三千磅蜂蜡蜡烛是很合理的。毕竟,此时一个‘有名望’的家庭,一个月消耗100磅蜂蜡蜡烛算是普遍情况了,何况是宫廷里呢——这个账其实很容易算。
对比蜂蜡,油蜡因为动物脂肪熔点更低、更软等原因,得做得相对粗,1磅牛脂也只能做8根蜡烛。
蜂蜡蜡烛的话,底面直径为2厘米,长度为12厘米左右的标准教堂蜡烛,1磅蜂蜡可以做17根半。而这样一根蜡烛能燃5个小时左右,前提是剪烛花得当。当然,如果用路易莎做的蜡烛,就不太需要在意剪烛花的问题了。
100磅蜂蜡蜡烛总的燃烧时间也不过8750个小时,按一个月30天计算,就是每天290个小时的样子。但一个名门望族,偌大宅邸不可能只点一根蜡烛,再加上时不时宴宾客、过节什么的,蜡烛消耗量可不就上去了么。
这样看的话,100磅甚至算那些‘名门望族’很节省了。
康奈尔骑士却有些犹豫:“查塔姆先生怎么说呢?”
查塔姆是布鲁多的宫廷总管,负责主管照明这一块的‘小管家’是查塔姆的下属。
像布鲁多宫廷这样的地方,照明消耗是很大的。而蜂蜡蜡烛又是照明采购,乃至宫廷所有消耗中,油水最丰厚的一块……简单来说,这不单纯是采购本身。
“我们只管按照市价卖给他,至于他们拿到的好处,过去是多少,之后也差不多。”路易莎不以为然道。
蜂蜡蜡烛的宫廷采购报价并不比市价更高,这一方面是因为蜂蜡蜡烛作为一种成熟商品,市价是相当透明稳定的。同时,作为一个支出大项,巴尔扎克伯爵也不可能忽略。
另一方面,更现实的原因,却是因为中间过手的人,有别的方式可以攫取利益。
最简单的,一场盛大的晚宴后,最后一次续上,但没烧完的蜡烛头,这个收集起来就是一大堆了。宫廷里,上到作为宫廷总管的查塔姆,下到伺候宴会的仆人,都或多或少要来分享这份收益呢!
“蜂蜡蜡烛相比起油烛,总是供不应求的。我想,布鲁多宫廷的蜡烛供应商,也没有花很多钱买通查塔姆先生,才得到这份订单。”路易莎不是真正的中世纪深闺贵女,这些事还是看得明白的。
突然想到了什么,路易莎笑了笑:“不,这也说不准,说不定查塔姆先生之后会后悔——我们制作的蜂蜡蜡烛会比之前耐用,报损耗的机会也会更少。而且,以后就用不太到剪烛工了,这个职位可能得撤除。”
“当然,撤除几个剪烛工,这不损害查塔姆先生的利益,问题不大。”
其实不是问题不大,而是问题没大到得和路易莎这个布鲁多继承人对着干。
康奈尔骑士是见过路易莎用新式烛芯制作的蜡烛样品的,知道路易莎说的没错。
也忍不住笑了笑,道:“我想这没什么,不管使用多少蜡烛,最终分到的也只有最后一次续上后,剩下的蜡烛。有什么分别呢?说不定因为我们提供的蜡烛质量更好,查塔姆先生还收益更高呢!”
“这可不好说,他们往外卖的是蜂蜡本身,论重量出售给宫内宫外。”路易莎轻轻摇头,却也没说更多了。
蜡烛头不只是能出售给宫外的蜡烛商人,融化后制作成新蜡烛。也能给宫廷里的人使用,大家日常照明也用得上。
蜡烛的事到这里也差不多了,路易莎再和康奈尔骑士说了几句,勉励了一番就目送他们离开了。
到这时,在外等候了半个小时左右的马克西姆才被请了进来。
在马克西姆行礼坐下后,仆人适时地送上一杯冰镇过的柠檬水——路易莎习惯拿饮料待客,这在此时倒也不是什么破天荒的举动,只不过其他人基本是用‘酒’这种饮料待客。
路易莎不喜欢酒,更不要说谈正事的时候给人拿酒了。而要说茶、咖啡这种更合适的饮品,还未传到西方,所以也只能搞些水果茶、果汁之类的了。
眼下正当夏日,柠檬水就很合适。而且这也不是路易莎首创,应当说柠檬水本来就是世界上最古老的软饮料之一。
嗯,软饮料是相对于酒精饮料来说的……柠檬水应该在古埃及就出现了,而且一直以来都被认为是夏日消暑好搭档。路易莎最多就是让人制作柠檬水时,柠檬汁外,加一些柠檬皮熬制的蜂蜜就行了,不要‘赶时髦’,堆加一些有的没的香料。
马克西姆走进这间大客厅时还有些拘谨,某种程度上来说,他是被房间的豪华给震慑到了。这有些像后世的普通人,走进一间超级豪华的酒店大堂,难免也会有些束手束脚。想要订房间又担心负担不起,而且一旦问出口,再说不需要,就怕被人看不起。
路易莎居住的红塔二楼,整个二楼都由她一个人使用,这里确实是整个塔楼最豪华的地方——这座圆形塔楼内部,整层都是六边形的空间,二楼也是。然后在这个基础上,二楼被划分成了两室一厅,其中一半就是个大客厅了!
路易莎在这里接待一些客人,日常也可以和侍女们消遣。不必去城堡大礼堂用餐的时候,也是在这里和少数几个人一起吃饭。
就是这个大客厅,完全超出了马克西姆的想象。其实这里并不是诗歌里唱的那种大礼堂,动辄几百平方米大小。这里大概‘只有’七八十平米的样子,但实在是小而精美。
大客厅南北都开了两扇对开的四格窗,引入充足光线的同时,也让空气充分流动,夏天也一点儿不闷热潮湿……这些窗户都做工精美,窗框被漆成了细腻的奶油色,两边还有石灰石雕刻的石柱做装饰。
另外,客厅还按照路易莎的要求,使用桃花心木做护墙板——墙腰是石膏做的装饰条,墙腰以下是打磨的光洁的长方形木板排列,以上挂着当初在普罗万买下的长挂毯,古罗马圣贤的故事图画总体风格是淡雅宁静的。
这样搭配,既深沉富丽,又清新典雅。
还有客厅的屋顶,这是房间里唯一施以壁画的地方。这在此时贵族城堡的好房间里可不多见,好房间的话,往往墙壁上就要涂画许多壁画了。
具体的,这屋顶的壁画,绘制的是满天繁星!其中黄道十二宫的星星还特地镶嵌晶莹的彩石示意,而不是画上去的。
白天这就很美了,可以想象如果是夜晚,点上足够的烛火,‘星星’闪闪发光的样子能有多奇妙!
地板则是彩色陶砖拼成图案,颜色鲜艳、平整紧密、一尘不染……这本来也够让人眼花缭乱,艳羡主人的豪富了。但在这间客厅里,这竟然是相对不值一提的地方。
马克西姆能够看到西南角有一座大理石砌的大壁炉,和他曾经见过的富裕人家的壁炉完全不一样。现在想来,那只是对大贵族的拙劣模仿——那些炉台也是石制的,但不是大理石,那些富裕人家常常会将那些大理石粉刷一番,主要就是为了仿冒大理石!
而且马克西姆真没见过这么大的壁炉,他曾进过一个骑士老爷的城堡礼堂,他敢说那间礼堂用的壁炉都没这个大。而大有大的好处,那就是不用再做复杂的雕刻,靠着那扎实的用料、庞大的体积,也能让人觉得不凡。
甚至不怎么做雕刻,还更显得古朴大方呢!
除此之外,这间客厅摆放的贵重家具也让人印象深刻——路易莎选择在靠近南窗的‘绷床’一角接待马克西姆。
所谓‘绷床’,其实是一种从东方传来的家具,即是用拉紧的绳索取代床板的床。这类床华夏古代也有,即‘棕床’,是用棕麻绳绷起来的床。
相比起冷硬的床板,绷床无疑是有弹性得多的,这种家具大概就是日后弹簧床和沙发的肇始。
是的,沙发也是从此而来。
实际上就算是此时,绷床也不单纯是床,摆放在厅堂就是拿来坐的,这不是沙发是什么——虽然,此时睡觉的床也经常拿来坐。这就是个家具还未成熟的时代!
这张路易莎坐着的绷床就和传闻中一样华丽,毕竟是东方来的家具,简直就像是将那个异教徒国家的一个角落搬来了……
床腿是精雕细琢的种种动物抱着柱子,上面还涂了金粉。除此之外,床架和绳索的部分是看不见的,都被皮毛丰厚美丽的豹皮包裹住了。然后上面铺了一床绗缝的丝绸褥垫,让人一见就觉得柔软。
这张绷床上还堆积了好多个大小软枕,任坐卧的人取用——那都是用刺绣丝绸做的枕套,它们颜色五彩缤纷,有淡红色、金黄色、天蓝色、深紫色、草绿色、橙红色……其中两个的四角上,还挂着光滑的流苏呢!
第45章 穿越中世纪045
路易莎和马克西姆面对面坐着, 她坐在靠墙的长沙发上,对方则坐在一张扶手沙发椅上——虽然此时的人们会把她的坐具认成是一种特殊的绷床,但她自己可不会弄错。床就是床, 没有自带的靠背、扶手,坐深、高度也不那么适合坐。
一开始是当做坐具来制造,还是当床制作,只是平常可以拿来坐, 使用感受是完全不同的。
马克西姆受宠若惊地喝了一口女仆端来的柠檬水,又放回了面前的矮桌上。他能感受到自己坐的椅子很舒适、很柔软, 但他根本没法儿放松地靠着, 反而身体绷得更紧了。
路易莎当然发现了对方的紧张,所以没有直接进入正题,而是从玻璃工坊最近的生产和销售说起。这些都是马克西姆最熟悉、最自得的,不出意料的,在路易莎引导询问下,他回答着这些不用思考就能回答的问题, 慢慢变得放松。
“……我们的窗玻璃,还是有一些气泡对吗?我是说,如果不惜成本,可以得到气泡更少的玻璃板吗?”路易莎终于还是说到了正题。她请马克西姆来,就是为了咨询这个问题,还要根据这个问题的答案决定之后怎么做。
都是为了玻璃镜啊!
窗玻璃虽然也要求气泡要少,毕竟气泡多卖相不好不说,也确实影响透明度、透光性。但那不会苛刻到一点儿气泡不能有, 少量气泡对窗玻璃功能的影响微乎其微,人也不会一直盯着窗户上一块玻璃,为那点儿瑕疵强迫症爆发。
可镜子不同, 大家使用镜子的时候,离得近、看得细,想忽略都不行啊,就是闹心!
为此,路易莎可以不惜成本给玻璃消除气泡……镜子和窗玻璃不同,在这个时代是能当顶级奢侈品卖的。就像历史上威尼斯水银镜出来后,几百年间一样,甚至更厉害。毕竟威尼斯水银镜的时代,那都是文艺复兴以后了。那时整体技术又进步了不说,银镜也比水银镜更好啊。
此时搞出达到路易莎标准的银镜,那就是真正的‘跨时代’、‘降维打击’。
“当然,为了消除玻璃中那些恼人的气泡,玻璃匠一直在努力,也取得了一些成果。”马克西姆很确定地说。
关于玻璃里的气泡,自玻璃诞生起就是玻璃匠最注意的几个问题之一,相关经验也积累很多了。
不过都谈不到通过工艺彻底解决气泡问题,连将气泡数量、大小稳定到一定范围都做不到——大家只是隐隐约约知道一些做法可以减少气泡,但这些办法并不绝对有效,起效后的效果好坏也是不确定的。
只能说,经验丰富、师父传承技术高的工匠,能够做出比较好的成品,良品率相对高。
虽然不能产出标准品,这让上辈子生活在工业社会的路易莎不太习惯,但对马克西姆的话路易莎是有心理准备的。
所以她也只是点了点头:“所以你们能做到吗?要尽可能减少气泡,不在乎成本的话,能做到什么程度?”
靠人力去堆,如果是奢侈品,倒也没什么不可以的……哪怕是工业社会,这也屡见不鲜。
马克西姆给路易莎描述了一下能做到什么程度,还大致算了一下成本。路易莎觉得听起来不直观,想了一下还是让马克西姆回去做一些样品来。
然后又过了几天,路易莎就看到了玻璃工坊不计成本弄出来的玻璃板。嗯,怎么说呢,气泡比她窗户上用的玻璃少,要按照此时人们的要求,直接拿去做镜子也可以了。但路易莎看着零零星星,却存在感十足的气泡,还是不满意。
或许是她见过那些一点儿气泡都没有的镜子(甚至随身空间里还有呢),所以接受不来吧。
“没有办法做得更好吗?”路易莎面露不满,追问马克西姆。
马克西姆迟疑了几秒钟:“路易莎郡主,我们的玻璃板是滚压做得的,本来就比吹玻璃容易有气泡。呃,如果我们从坩埚起,更加精益求精,或许能得到稍好的玻璃。但关于这些气泡……如果您一定要完全消除,或许雇佣更高明的玻璃匠是一个法子。”
“在下的意思是,或许尼斯共和国的玻璃匠会有办法,他们的技术一向出类拔萃。只不过,听说他们最好的玻璃匠甚至很难出境,也没必要出境——在尼斯共和国他们就能过上不错的生活了。”
路易莎想了想:“总有意外,不是吗?我可以开出一个非常、非常高的价格,买通那些玻璃匠……如果那个玻璃匠不是自由身,就买通他的主人。没有谁是不可替代的,价码足够的话,多数情况下总会有人愿意做交易。”
路易莎的观点马克西姆是认可的,不过这话路易莎能说,他却不能。因为那样付出的价格会非常高,路易莎是确定由此带来的收益能大于支出——其实不确定也没关系,总之她才是那个能拍板做决定的人。
马克西姆虽然管理着玻璃工坊,可这种事已经超出日常管理的范畴了。
在路易莎的决策下,于是兵分两路。一边马克西姆以自己多年在行业内深耕的人脉、经验,在特鲁瓦及其周边寻找水平更高,最好来自尼斯共和国的玻璃匠。另一边,路易莎找到了在特鲁瓦有不少业务的尼斯共和国商人,请他们代为搜寻一些玻璃匠。
人在特鲁瓦,哪能不低头?那些尼斯共和国的商人不管愿不愿意,总得帮帮忙。更何况,路易莎要的也不多,少则一两个也行,且她还给钱呢——尼斯共和国的玻璃产业很发达,从业者非常多,虽然会为了技术领先,限制高水平的工匠流出,可完全限制也是不可能的。
既然是这样,这种事也算不上破天荒……做了也就做了。
路易莎估计着哪一路成功都可以,两边成功就更好了。毕竟玻璃匠可是高技术人才,多一个都能产生更大收益,谁会嫌多呢?
而在等待技术更好的玻璃匠出现时,路易莎也没有什么都不做。而是让玻璃工坊日常生产窗玻璃之外,尽量制作一些气泡更少的玻璃板。这是供自己和海莲娜做银镜反应实验用的,为的是使这方面的工艺更加成熟,降低一些成本的同时,也让出产稳定一些。
其实找来马克西姆之前,路易莎已经和海莲娜,甚至在安东尼老师(海莲娜的父亲,路易莎的老师,也是一个‘炼金术师’)的帮助下,勉强完成了银镜反应。只不过成功率太低了,这大概是因为银氨溶液和葡萄糖溶液达标的不多吧。
这也没办法,路易莎真能试出银氨溶液和葡萄糖溶液的制作方法已经很厉害了!而以此时的实验条件、原料提纯水平,成功率感人其实是可以预见的——不然呢?哪怕是在现代实验室里,学生刚开始重复书本上最简单的实验,也多的是看运气呢!
路易莎和海莲娜也只能继续反复试验,以期能够试出成功率高一些、稳定一些的流程。
就在这样的勤勉中,路易莎和海莲娜好歹还做出了几块在路易莎看来,也勉强能看的成品——那是一块宽约20厘米,长约30厘米的长方形银镜,在此时来说,金属镜这个尺寸也不小了,玻璃镜更是大镜中的大镜。
不是没有更大的银镜成品,但更大的没这个完美。要么是玻璃本身品质不如,要么银镜反应不够完整……
路易莎就拿这个做样品给巴尔扎克伯爵看……主要是,玻璃镜虽然是奢侈品,但如果做独门生意的话,是可以做到规模不小的。到时候是一个巨大财源,而且养活的工匠也不会少——这是之前做窗玻璃不能比的。
或者说,正是因为玻璃镜是奢侈品,才对比窗玻璃有了这个优势。受限于此时的运输成本、运输条件,运不算不算特别昂贵,但非常麻烦的窗玻璃,这是大家不愿意的。可如果是奢侈品的玻璃镜呢?虽然娇贵麻烦,但想想利润,问题也就不是问题了。
也因为关系到一个巨大财源,路易莎得和巴尔扎克伯爵打招呼,这是继承人对当权的被继承人应有的‘尊重’。不然的话,以史为鉴,那可是很危险的。
另外,也是这么大的利益在其中,路易莎要做大并保护好,离不开巴尔扎克伯爵的支持。
路易莎去找巴尔扎克伯爵时,伯爵正在品尝冰淇淋……虽然,冰淇淋是路易莎弄出来满足自己的夏日小甜点,但自出现起,立刻得到了几乎所有人的喜爱,伯爵更是狂热。
上一页
第1页
第2页
第3页
第4页
第5页
第6页
第7页
第8页
第9页
第10页
第11页
第12页
第13页
第14页
第15页
第16页
第17页
第18页
第19页
第20页
第21页
第22页
第23页
第24页
第25页
第26页
第27页
第28页
第29页
第30页
第31页
第32页
第33页
第34页
第35页
第36页
第37页
第38页
第39页
第40页
第41页
第42页
第43页
第44页
第45页
第46页
第47页
第48页
第49页
第50页
第51页
第52页
第53页
第54页
第55页
第56页
第57页
第58页
第59页
第60页
第61页
第62页
第63页
第64页
第65页
第66页
第67页
第68页
第69页
第70页
第71页
第72页
第73页
第74页
第75页
第76页
第77页
第78页
第79页
第80页
第81页
第82页
第83页
第84页
第85页
第86页
第87页
第88页
第89页
第90页
第91页
第92页
第93页
第94页
第95页
第96页
第97页
第98页
第99页
第100页
第101页
第102页
第103页
第104页
第105页
第106页
第107页
第108页
第109页
第110页
第111页
第112页
第113页
第114页
第115页
第116页
第117页
第118页
第119页
第120页
第121页
第122页
第123页
第124页
第125页
第126页
第127页
第128页
第129页
第130页
第131页
第132页
第133页
第134页
第135页
第136页
第137页
第138页
第139页
第140页
第141页
第142页
第143页
第144页
第145页
第146页
第147页
第148页
第149页
第150页
第151页
第152页
第153页
第154页
第155页
第156页
第157页
第158页
第159页
第160页
第161页
第162页
第163页
第164页
第165页
第166页
第167页
第168页
第169页
第170页
第171页
第172页
第173页
第174页
下一页