主页
>>在线阅读
穿越
重生
架空
总裁
现言
修仙
耽美
玄幻
都市
惊悚
《
中世纪女领主
》
TXT下载
上一页
第1页
第2页
第3页
第4页
第5页
第6页
第7页
第8页
第9页
第10页
第11页
第12页
第13页
第14页
第15页
第16页
第17页
第18页
第19页
第20页
第21页
第22页
第23页
第24页
第25页
第26页
第27页
第28页
第29页
第30页
第31页
第32页
第33页
第34页
第35页
第36页
第37页
第38页
第39页
第40页
第41页
第42页
第43页
第44页
第45页
第46页
第47页
第48页
第49页
第50页
第51页
第52页
第53页
第54页
第55页
第56页
第57页
第58页
第59页
第60页
第61页
第62页
第63页
第64页
第65页
第66页
第67页
第68页
第69页
第70页
第71页
第72页
第73页
第74页
第75页
第76页
第77页
第78页
第79页
第80页
第81页
第82页
第83页
第84页
第85页
第86页
第87页
第88页
第89页
第90页
第91页
第92页
第93页
第94页
第95页
第96页
第97页
第98页
第99页
第100页
第101页
第102页
第103页
第104页
第105页
第106页
第107页
第108页
第109页
第110页
第111页
第112页
第113页
第114页
第115页
第116页
第117页
第118页
第119页
第120页
第121页
第122页
第123页
第124页
第125页
第126页
第127页
第128页
第129页
第130页
第131页
第132页
第133页
第134页
第135页
第136页
第137页
第138页
第139页
第140页
第141页
第142页
第143页
第144页
第145页
第146页
第147页
第148页
第149页
第150页
第151页
第152页
第153页
第154页
第155页
第156页
第157页
第158页
第159页
第160页
第161页
第162页
第163页
第164页
第165页
第166页
第167页
第168页
第169页
第170页
第171页
第172页
第173页
第174页
下一页
白天
黑夜
护眼
大
中
小
第17节
路易莎一副‘我等得起’的表情,安慰对方:“没关系,您去请他们吧,让他们忙完手头的活儿,抽个时间过来就可以了。我今天一天都有空,就算等到今天的工作结束也可以——我会一直等着他们的。”
这样的回答让工作人员觉得有些奇怪,不是路易莎愿意等一天奇怪,这虽然也奇怪,但想找到解释的话总能找到。
主要是这件事和路易莎说话时的态度语气间有一种反差——按理来说,坚持要见这些人,肯定是有比较重要、紧急的事,但路易莎的态度分明是温和的。
和平常没什么两样,仿佛要那些人来,一起商量的是给会馆提供什么午餐的小事……可这种小事的话,又哪用得着这样坚持。
不过这就和他这个小人物无关了,心里纳闷的同时,这人也照着路易莎说的,去请她提到的人。
“路易莎郡主在等着我?”洛克希皱了皱眉,作为监印官的他,这会儿是非常忙碌的。不少契约都等着他盖章生效——盖章这件事是监印官的职责之一,他不在也不是没人盖章,反正伯爵的印章还在。
但他可不会将印章交给别人!就算没有‘唯器与名,不可轻授’的说法,但差不多的道理大家都是知道的。
“是。”工作人员小心地说:“路易莎郡主说她可以等您。”
洛克希有些不快,觉得路易莎这时候要求见他是捣乱。这时候作为监印官的他多忙啊!便忍不住道:“我一整天都没有时间,难道要让路易莎郡主等一整天吗?”
“嗳……可路易莎郡主确实说了,如果有必要,她能等您和其他先生一整天。我觉得……”工作人员看了洛克希一眼,提出自己的建议:“不如用餐的时候去见路易莎郡主吧?不管怎么说,再忙也是要用餐的。”
洛克希被对方口中‘其他先生’的说法转移了注意力:“其他先生?路易莎郡主还要见谁?”
工作人员也没有想到要保密,不假思索地道:“是,还有艾伦先生、托马斯先生……”
一口气报了五六个名字,而这五六个名字一下让洛克希警觉起来!表面上看,这五六人,再加上他,都是市集的‘大人物’,彼此之间也没有特殊关联,路易莎要见他们很正常。但洛克希自己知道,他们关系可‘非同一般’!
而路易莎一次要见他们全部,这就更引人联想了……怎么偏偏是他们,而没有别人呢?
乱七八糟想了很多,最后洛克希也只能答应用餐时去见路易莎,因为没有理由拒绝。但趁着去之前的时间,他还是派助手和其他人通气,询问最近有没有发生异常的事,谁是不是暴露了……结果当然是否定的。
路易莎带着自己信任的会计师查账是非常隐秘的,动作也不大,他们最近都在会馆,哪里能得知?
“这有些奇怪,不是吗?”托马斯是个红头发、大胡子,正当壮年的男人,实在按捺不住,在用餐之前还来找了洛克希:“为什么路易莎小姐要见我们?她是不是知道什么了?我就说我们应该暂时低调一段时间的……”
洛克希打断了他后面的碎碎念:“根本没法低调,已经开始的事要怎么停下来?而且,最初是所有人都同意的,您可别这时候将自己摘了出去……现在的问题是,路易莎小姐知道多少,她打算怎么处理。”
“现在怎么办?”托马斯被洛克希一下道破了心思,也不装了,就面无表情地问。
“哦,现在还不用太着急,我并不认为路易莎小姐抓住了什么把柄,我们干得很好,不是吗?怎么可能有漏洞呢。”洛克希在这事儿上有超常的信心,这倒不完全是因为过去的一系列工作做得细致,也是因为对路易莎的轻视。
准确地说,是对所有女人的轻视……这在这个时代简直无解。
洛克希在这不算长的时间里也没法探听什么秘密消息,只能猜测,或许是有人对路易莎说了什么,引起了她的怀疑——相比起路易莎切实抓住了他们的漏洞,当然还是有了解情况的人告密,更符合洛克希的认知,在此时也更常见。
他们虽然比较小心,但牵扯到这么多钱的事,这时本来就很难完全秘密地进行。只不过知道的多的,都能用利益让他们保持缄默,知道的少的,则灵活应对……这种情况下,有知情人没有处理干净,这次想通过告密,从路易莎和伯爵那里领赏,逻辑上说得通。
想到这里,洛克希放心了一些。
“或许是有人偷偷对路易莎小姐说了什么,但那些告密的人又有什么证据呢?”洛克希是在说服同伴,也是在捋思路,他对托马斯说道:“没有证据的话,我们也可以反过来再说服路易莎小姐。”
“女人不就是那样的么?耳根子软,别人说什么是什么,而且还很善变。甚至她们自己也知道这个弱点,承认是天生的,根本无法克服呢!”
类似的话,是瓦松曾经的一位贵妇人说的。
原话是‘我们女人每天都需要别人原谅我们的错处,我们经常说话伤人,但本心并无恶意;我们也有时叫人下不来台,但并非是有仇;我们更是经常变化无常,但那不是为了挑拨什么……嗳!很遗憾,这就是我们改不了的天性’(注一)。
两人来不及说更多,其他人过来后,互相点了点头就进了小会客室。似乎是照顾到大家的用餐时间,临时搬来了几张小桌,桌上放着葡萄酒和简单的午餐。除了葡萄酒,都是会馆外小贩那儿买到的,面包、蛋饼、烤肉、酸菜……
看到准备了食物,大家都轻松了一些……如果情况很坏,应该不会再好心准备食物了吧?
然而他们哪里知道,这就是路易莎上辈子的影响,谈事喜欢吃饭的时候谈。而且‘最后一顿饭’什么的,总不会不让人吃。
路易莎用面包夹着肉、菜,当做是三明治吃,也不在乎别人看到这种吃法的不解。吃完一个后才站起身洗手,说:“我并不是一个拐弯抹角的人,就直说了,关于你们做假账,将伯爵应得的财富转移到别处的事,我已经知道了……你们有什么要说的吗?”
“不,郡主……我不知道您从哪儿听说了这件事,我只能说这件事完全是污蔑!”洛克希连忙站出来否定:“或许有人利用了您的单纯,用灵巧的舌头欺骗了您。您还很年轻,对很多事不够了解,更无法克服天性里的软弱。”
路易莎打了一个‘停下来’的手势,说道:“这样的话就不必说了,总感觉您在冒犯我。即使我知道很多人都觉得‘女人是进化失败的男人’……我无法改变那么多人的想法,但我以为,您至少该学会尊敬地位比您高的人,即使她是个女人。”
“就像布鲁多宫廷里的游吟诗人,她们是不是总在赞美宫廷里的妇女?仿佛每一个宫廷贵妇都是优越的……因为他们显然知道谁能决定他们的命运。”
洛克希感受到了一种非常冷淡的视线,忽然就说不出辩解的话了。这样有压力的视线他从伯爵身上也感受到过,那是属于权力的威力——当然,并不是所有拥有权力的人都能让其他人感受到权力的压迫,只能说拥有权力而不会使用权力的人,和没有权力没什么两样。
“……而且具体到这件事,并不是别人告诉我的,而是我自己发现了问题。”路易莎从侍女雨果夫人手中接过厚厚一沓账表,扔在了洛克希面前的小桌上:“你们真的认为,自己做的无懈可击吗?”
“如果是这样,我只能说很遗憾,你们也太自以为是了。”路易莎扔出的账表上有被圈出的痕迹,有问题的账目都用红圈勾了出来。当然,还有更详细的审计报告,但那就不在这里了。
而且眼下这个给洛克希这些人看也够了,看到准确无误的勾圈,他们也该知道自己的底细全被揭开了。
“接下来的问题会有专人和你们谈,我给你们最后的忠告是,别撒谎、别心存侥幸。不管别人怎么样,你们已经完蛋了——你们唯一能请求伯爵原谅的方式,就是交出偷走的钱,将其他的没有被查出来的人、钱说出来。”
“每个人都会被分别审讯,如果有人说的和其他人对不上,你们不会想知道那会是什么结果。当然,如果你们有人很诚实,也能够弥补伯爵的损失,也不是不可以宽恕一部分罪过。至少不会送你们上法庭,然后‘依法处置’。”
伯爵有权有势,布鲁多是他的地盘,在这里上法庭,他们必然会得到最严厉的处置……想到未来可能的下场,在场的人忍不住打了个冷战。
说完这些,路易莎摆了摆手,就有早就等着的骑士控制住了洛克希等人,分开去不同房间问话了。而路易莎也不走,就在会馆等结果——都做了这么多事了,最后关头就不要松懈了。这些人也是一条牵涉很广的利益链条了,不到结束谁也说不准能不能翻出浪花。
“您可真厉害,我想这些先生们一定用了最好的会计师,但居然被您看穿了。”等待的时候。海莲娜半是恭维,半是敬佩道。
“只是我不太明白,您是怎么看出来的呢?是您的水平比那些会计师高吗?”海莲娜好奇地问。
“一开始我只是觉得那些账表上,数字的分布有些奇怪,但又想不到奇怪在哪儿。”路易莎简单解释了一下:“直到上一次佩巴蒂公司的款子和账单送来,忽然就想到了是哪里有问题。”
当初想明白后,路易莎自己都觉得‘好笑’——简单来说,如果是随机出现的数字,那是不是应该开头数字123456789均匀分布呢?
乍一听这是完全符合直觉的,但现实生活中并非如此。其中‘1’开头的数字占了很大比重,而‘9’占的比重最小,从1到9,这是一个递减的过程。
如果做统计图的话,从1到9应该呈现出‘L’形。而经过洛克希等人修改的数据不是这样,而是相当均匀地分布,这在正常的数据中是不太可能出现的。
“是这样的吗?”路易莎简练地说了一下数字分布规律的事,海莲娜听了后首先就是不相信。她真没想到还有这样反直觉的事,大感荒谬:“这其中有什么原理?难道是魔鬼的把戏不成?”
路易莎知道海莲娜精通化学(以这个年代来说是‘精通’了),是这年头罕见的理工科人才,便耐心解释:“哦,原理也是有的,某些‘序数’总是前多后少……”
像是一个班编学号,总是从第一编起,直到最后一个学生为止,类似的还有很多。这样一来,越靠前的数字就越是容易普遍出现,其中特别是‘1’,几乎是不会被错过的。这样出现在统计里,自然会导致越靠前的数出现越多。
这个海莲娜能够理解,但只靠这一点应该是不行的吧?毕竟序数只是序数而已,绝大多数的数字都不是序数。
“嗯,还有另一种可能,这和数字的增长有关。1是少,9是多,如果一个人手上有1枚金币,想要获利达到两枚金币就会很难,可要是手头有8枚金币,这时想要获利1枚金币达到9金就会很容易。
这样看,数目的积累总是前面很难,后面简单,如此大量的数就堆积到了前面。”
不只是钱生利息,事实上很多事物的增长都是‘L’指数型的,比如说人口什么也是如此。
其实这就是路易莎上辈子很有名的‘本福特定律’,当初被发现之后,曾用来查出过账务造假——现在用来查账发现端倪,真的非常合适了。
路易莎也是上辈子读过一本数学史的杂书才知道的,因为这一读就明白,也没有复杂的原理和运算,就被她记住了。
“……是这样啊……”海莲娜还是觉得这太反直觉了,但又得承认路易莎说的似模似样。最关键的是,路易莎这次真的靠这个发现了假账问题,事实胜于雄辩嘛。
不过,她还是难免惊叹:“真想不到您是怎么发现这种事的……”
“因为各种算盘和符木,‘1’开头的部分总是会比别的部分更旧一些嘛!”路易莎说出了一个很让人信服的理由。
这类似历史上‘本福特定律’被发现的契机:那时可没有辅助计算的计算器,很多复杂的运算也只能依靠人脑。这种时候很多人利用了古代流传的经验制作了数表,最早可能是一些乘法表吧,特别大的数字进行乘除运算对于那个时候的人也很有挑战,提前制成表格,遇到比较大的运算直接查表就可以了。
到后世,加减乘除什么的不用再用数表了,但是对数、正弦余弦什么的,却依旧需要用到数表呢。
这些被反复查阅的数表并不是每页磨损程度一样,‘1’开头的部分真就最旧!
第33章 穿越中世纪033
就在特鲁瓦因为‘假账案’, 冷集市最后几天比往年更忙更乱时,佩巴蒂公司的商队早已带着大批商品出发,前往各座城市了。和过去最大的不同是, 这次商品中包含了大量的糖……这可是近几十年来最受欢迎的商品之一。
而且可以预见的是,它的受欢迎看不到尽头。
谁会不喜欢糖呢?
佩巴蒂公司的商队首先向西走,西边不远就是瓦松的王都西岱。那是一座有着超过10万人口的城市,这在此时的西方已经是‘超级都市’的规模了。更不要说, 这座城市里有王室,有大量权贵, 还诞生了此时算是新事物的‘城市中产阶级’。
对于商人来说, 这些都是很好的消费人口……在中世纪这可是很难得的。
佩巴蒂公司商队走水路进入了西岱(以此时的运输成本,只要有一点儿办法,大家都是尽可能走水运的),他们在格雷夫登岸——这里是西岱的卸货区,除了走水运来的商品在此卸货外,这里还有成规模的屠宰业、制革业, 牲畜交易也有部分就近在此。
除了卸货外,其他行业的‘气味’显然都不会好闻。所以这里从来都是臭气熏天的,只有底层人会在此生活……哪怕在城市气味普遍恶臭的中世纪,这种区域也是大众难以接受的。
佩巴蒂公司这次的商队队长用手绢捂住了口鼻,指挥码头的卸货工卸货:“小心一些!都弄到佩巴蒂公司的仓库……登记的书记呢?太糟糕了,别砸到地上!里面都是很珍贵的商品,你们绝不会想要赔偿的后果!”
耳朵上夹着羽毛笔的书记急匆匆跑来:“梅纳杰先生,我先去仓库, 准备做入库登记!天呐……圣诞节都没法休息!”
商队队长名叫‘梅纳杰’,他没说什么,只是点点头就继续盯着卸货工卸货了。
这时, 一些妓女也围了过来,盯紧了船上的水手和伙计。就和世界上其他任何地方一样,码头这种地方总会汇集不少妓女,‘格雷夫’也不例外。码头汇聚了大量青壮男工,本来就有稳定需求。更不要说水手们了,他们出门一趟,也就是到码头了才能下船消遣。
说起来,这些水手们大都有闲钱,身边又没有妻子,和妓女们也算是对齐了。
当然,码头这种地方也就不指望有多像样的妓院了,这里开设的基本都是露天妓院——所谓露天妓院,就是字面意义上的上无片瓦。只不过是在特定的区域,用破破烂烂的布帘围起来,里面也分割成一个一个的小空间。
每个小空间里有一个草垫,来客和妓女就在这里行事。
在后世人看来,这和野外也差不多了,但在这时倒没什么人在意这个。就算是好一些妓院,除了有屋顶外,条件也和这没什么不同……考虑到骑士老爷们也多的是和妻子、随从、孩子一起在城堡的礼堂生活(吃饭、睡觉都在这儿),好像真的没什么。
梅纳杰扫了一眼船上的伙计:“卸完货之前不许去逛妓院,晚上要离开的,不要忘记请假……如果明早去货栈迟到了,你们知道后果的。”
伙计们都知道这些,也就勉强忍耐住了,不去看围在周围,露出大片胸脯、扭动着屁股走来走去的妓女。说实话,她们大多年纪不小了,长得也不很漂亮。但商队出门在外,所有人都精神紧张而疲惫,也没有机会接触女人,现在个个都想发泄一番。
“码头区又扩大了不少,但河道还是这么窄。拥挤了这么多船只,实在是太危险了……前两天还有很多人和我抱怨,货物从船上送到市场,要花太多时间了,‘等待’能耗尽所有人的耐心。”码头负责收税的一个税务员似乎与梅纳杰认识,主动过来说话。
“这方面,您可比那些抱怨的商贩优越多了。几乎没怎么等过,一向优先给您卸货了,是不是?”税务员笑呵呵地说。
“那是因为我们懂得‘分享’……只有所有人都满意,我们才能满意。”梅纳杰笑着上前和对方握手:“我亲爱的朋友,您今天怎么有空来?”
“没什么,只不过是有人听到了不好的消息,想要让‘信使’来瞧一瞧。”税务员撇撇嘴:“有什么人能比我们这些人更方便的呢?本来就要抽查进出货物的……说起来,贵公司真的也开始涉足食糖生意了吗?”
有些事是没法隐瞒的,佩巴蒂公司开始大笔卖食糖开始,大家就都会知道了。所以梅纳杰只是矜持地点了点头,算是承认了这件事,说:“是的……但我想,有些人不该为这件事坐不住,现在食糖生意还远未到做完的时候呢!”
“大家都想要食糖,这是供不应求的生意!”
税务员又是呵呵一笑:“或许他们就是想保持市场的饥渴呢?这样做生意可太简单了。垄断行业,这可是那些犹太佬最喜欢的……事实上,如果不是食糖生意还远未到做完的时候,怎么可能只有我这样的人,被支使来打探消息?”
这个时代,犹太人聚居就代表这个地区有不错的经济。西岱当然符合这个标准,所以这里确实有不少的犹太人。他们几乎理所当然地在西岱的经济活动中占据了举足轻重的位置——他们主要定居在‘犹太人街’,但皮货街、老呢绒布街等地,也有较小的犹太人定居点。
而和其他城市不同的是,西岱在此时还是一个犹太世界的学问中心,因为此时西岱的犹太学派精神领袖是誉满天下的大学者,无数学者都来向他求教……当然,这样的辉煌背后,这些犹太人依旧免不了被驱赶、羞辱,甚至是屠杀。
犹太人偶尔会因此离开西岱,但往往很快又会回来,因为此时其他地方对待犹太人的方式也差不多。有时有不错的,大多也是统治者出于发展经济的需要。而如果经济好转,又或者继任者不具备这样的远见,情况又会恶化。
事实上,此时的统治者基本是将犹太人当做是年猪的。
放纵他们独占某些行业,尤其是金融相关的行业(犹太人有这方面的知识,而且不必考虑宗教上的避讳,基督教原则上是反对钱生钱的)……这当然会引起人民的嫉妒和怨恨,等到时机成熟了,赶走、杀害这些犹太人,收缴他们的财产。这样大家满意,统治者也赚得盆满钵满。
此时西岱城中,食糖生意也主要是由犹太人来做的——准确地说,他们包揽了香料生意的大部分,而食糖只是香料生意的一种而已。
梅纳杰没说更多,只是随便税务员抽查这次的货物,这当然是不能发现任何问题的。
抽查完毕后,税务员点点头:“这些食糖的质量很好,就算是给国王享用也没什么不可以的……只可惜,自从宫廷主管换人之后,你们在宫中就没有特别得力的朋友了。”
“这也没什么,宫廷里的人来来去去,总有我们再次占上风的时候。”梅纳杰倒是对此很洒脱,还说:“而且食糖的话,总有地方销售……这一次我们带来了三万多磅,这难道还吃不下吗?”
上一页
第1页
第2页
第3页
第4页
第5页
第6页
第7页
第8页
第9页
第10页
第11页
第12页
第13页
第14页
第15页
第16页
第17页
第18页
第19页
第20页
第21页
第22页
第23页
第24页
第25页
第26页
第27页
第28页
第29页
第30页
第31页
第32页
第33页
第34页
第35页
第36页
第37页
第38页
第39页
第40页
第41页
第42页
第43页
第44页
第45页
第46页
第47页
第48页
第49页
第50页
第51页
第52页
第53页
第54页
第55页
第56页
第57页
第58页
第59页
第60页
第61页
第62页
第63页
第64页
第65页
第66页
第67页
第68页
第69页
第70页
第71页
第72页
第73页
第74页
第75页
第76页
第77页
第78页
第79页
第80页
第81页
第82页
第83页
第84页
第85页
第86页
第87页
第88页
第89页
第90页
第91页
第92页
第93页
第94页
第95页
第96页
第97页
第98页
第99页
第100页
第101页
第102页
第103页
第104页
第105页
第106页
第107页
第108页
第109页
第110页
第111页
第112页
第113页
第114页
第115页
第116页
第117页
第118页
第119页
第120页
第121页
第122页
第123页
第124页
第125页
第126页
第127页
第128页
第129页
第130页
第131页
第132页
第133页
第134页
第135页
第136页
第137页
第138页
第139页
第140页
第141页
第142页
第143页
第144页
第145页
第146页
第147页
第148页
第149页
第150页
第151页
第152页
第153页
第154页
第155页
第156页
第157页
第158页
第159页
第160页
第161页
第162页
第163页
第164页
第165页
第166页
第167页
第168页
第169页
第170页
第171页
第172页
第173页
第174页
下一页